Chapter 1.8

٨ - رَبِّيَ ﷲُ

وَ عَرَفَ إِبْرَاهِيْمُ أَنَّ ﷲَ رَبُّهُ.
لِأَنَّ ﷲَ حَيٌّ لَا يَمُوْتُ.
وَ أَنَّ ﷲَ بَاقٍ لَا يَغِيْبُ.
وَ أَنَّ ﷲَ قَوِيٌّ لَا يَغْلِبُهُ شَيْئٌ.
وَ عَرَفَ إِبْرَاهِيْمُ أَنَّ ﷲَ رَبُّ الْكَوْكَبِ!
وَ أَنَّ ﷲَ رَبُّ الْقَمَرِ!
وَ أَنَّ ﷲَ رَبُّ الشَّمْسِ!
وَ أَنَّ ﷲَ رَبُّ الْعَالَمِيْنَ!
وَ هَدَى ﷲُ إِبْرَاهِيْمَ وَ جَعَلَهُ نَبِيًّا وَ خَلِيْلًا.
وَ أَمَرَ ﷲُ إِبْرَاهِيْمَ، أَنْ يَدْعُوَ قَوْمَهُ وَ يَمْنَعَهُمْ مِنْ عِبَادَةِ الْأَصْنَامِ.
٨ - رَبِّيَ ﷲُ

Notice we have the ياء متكلّم but it has a Fathah on it instead of a sukoon here. This is again for pronunciation, as the word Allah coming after it begins with a shaddah so it requires a vowel before it. This is called ((literally meeting of two saakins)). Putting a Fathah is not the only solution here. The Arabs also allow keeping the sukoon on the ياء but then dropping the ياء completely. Either method is fine. We can see this in the following duaa: ((O my Lord, forgive and have mercy. And you are the best of those who show mercy.))

وَ عَرَفَ إِبْرَاهِيْمُ أَنَّ ﷲَ رَبُّهُ.
لِأَنَّ ﷲَ حَيٌّ لَا يَمُوْتُ.
وَ أَنَّ ﷲَ بَاقٍ لَا يَغِيْبُ.
وَ أَنَّ ﷲَ قَوِيٌّ لَا يَغْلِبُهُ شَيْئٌ.
وَ عَرَفَ إِبْرَاهِيْمُ أَنَّ ﷲَ رَبُّ الْكَوْكَبِ!
وَ أَنَّ ﷲَ رَبُّ الْقَمَرِ!
وَ أَنَّ ﷲَ رَبُّ الشَّمْسِ!
وَ أَنَّ ﷲَ رَبُّ الْعَالَمِيْنَ!
وَ هَدَى ﷲُ إِبْرَاهِيْمَ وَ جَعَلَهُ نَبِيًّا وَ خَلِيْلًا.
وَ أَمَرَ ﷲُ إِبْرَاهِيْمَ، أَنْ يَدْعُوَ قَوْمَهُ وَ يَمْنَعَهُمْ مِنْ عِبَادَةِ الْأَصْنَامِ.